www.kantonsparlamente.ch/tab XML-Export (Excel)
Présentation synoptique du droit parlementaire cantonal

Version provisoire (données : 2021)

Afficher les cantons par région:
        Séléctioner Table [A..M]
       
   Langue:
 
Afficher les cantons individuellement

 ZH

 BE

 LU

 UR

 SZ

 NW

 OW

 GL

 ZG

 FR

 SO

 BS

 BL

 SH

 AI

 AR

 SG

 GR

 AG

 TG

 TI

 VD

 VS

 NE

 GE

 JU
  
 CH
    
 
        
Légende Présentation des données
Contenu :            
Bases légales :            
        
B. Publicité, Médias      ZH    BE    CH 
Publicité des débats                
B.020:
Comment le public est-il invité à la réunion du parlement ?
   Durch Publikation der Traktandenliste im Kantonalen Amtsblatt (gedruckt und online) sowie auf der Homepage des Kantonsrates   Publikation der Sessionsdaten in Amtsblatt, Feuille officielle du Jura bernois, in den Amtsanzeigern und im Internet.    
   § 7 KRG  Art. 13 Abs. 1 PuG   
B.030:
Combien de places assises sont-elles mises à la disposition du public dans les tribunes ?
   80   100 Sitzplätze    
        
B.040:
Le son et, cas échéant, l?image des débats sont-ils retransmis en direct sur Internet ou à la télévision locale ?
   Nein. Dagegen fliessen Sequenzen aus einzelnen Sitzungen regelmässig in die Berichterstattung des Schweizer Fernsehens und der Lokalsender TeleZüri und Tele Top ein.   Nein    
        
B.050:
Existe-t-il des séances à huis clos ? Quels points de l'ordre du jour sont traités à huis clos ?
   Theoretisch ja, doch wurde seit mindestens 18 Jahren keine Sitzung mehr unter Ausschluss der Öffentlichkeit abgehalten. Vorgesehen für Geschäfte, bei denen es ausgeprägte persönliche oder vertrauliche staatliche Interessen zu schützen gilt.   Die Sitzungen des Grossen Rates sind grundsätzlich öffentlich. Der Grosse Rat kann zur Wahrung wichtiger staatlicher Interessen und aus Gründen des Persönlichkeitsschutzes Dritter mit Zweidrit-telsmehrheit die geheime Beratung beschliessen. Nicht anonymi-sierte Straferlassgesuche werden aus Gründen ...
[lire la suite]
   
   § 9 Abs. 1 KRG  Art. 11 GRG, Art. 6 Abs. 2 und Art. 103 Abs. 4 GO, Art. 3 Abs. 1 IG   
B.060:
Quelles sont les règles applicables aux auditeurs dans l?espace accessible au public (tribune) ?
   Störende Äusserungen des Beifalls oder der Missbilligung sind nicht zulässig. Darüber hinaus besteht im gesamten Gebäude ein generelles Rauchverbot. Auf der Tribüne sind ferner das Trinken, Essen und Telefonieren zu unterlassen.   Der Öffentlichkeit steht die Publikumstribüne des Ratssaals zur Verfügung. Anstand, Ruhe und Ordnung sind zu wahren. Wer gegen diese Bestimmungen verstösst, wird weggewiesen. Bei fortgesetzten Störungen und Kundgebungen wird die Sitzung unterbrochen und die Tribüne geräumt.    
   § 9 Abs. 2 KRG  Art. 7 GO   
Médias               
B.080:
Procédure d'accréditation des médias ?
   Kombinierte Akkreditierung je Person und das vertretene Medium.   Es gibt ein Akkreditierungsverfahren für Medienschaffende    
   § 5 Abs. 1 GR  Art. 32 IG, Art. 24 ff. IV   
B.090:
Quels documents reçoivent les médias / journalistes accrédités ?
   Sämtliche Unterlagen, welche auch den Ratsmitgliedern zugehen, mit Ausnahme allf. Dokumente, die dem Persönlichkeitsschutz unterstehen.   Die Medienschaffenden erhalten die Sessionsunterlagen (exkl. Straferlassgesuche), die Einladungen und Unterlagen der Medienkonferenzen des Grossen Rates und seiner Organe, weitere Dokumente, die vom Grossen Rat und seinen Organen ausgehen, sowie die Mitteilungen der Kommissionen.    
   § 5 Abs. 2 GR  Art. 5 Abs. 1 IG, Art. 27 Abs. 1 Bst. a - c IV, Art. 9 und Art. 21 Abs. 2 GO   
B.100:
Combien de places assises sont-elles mises à la disposition des médias dans la salle ou dans la tribune ?
   Im Ratssaal: 14 (fest zugeordnet). Auf der Tribüne: Je nach Bedarf (derzeit 5)   Den Medienschaffenden steht eine Pressetribüne mit 34 Plätzen zur Verfügung    
   § 5 Abs. 1 GR  Art. 27 Abs. 1 Bst. d IV, Art. 9 Abs. 3 GO   
B.110:
Les médias disposent-ils de leurs propres espaces de travail ?
   Einzig über 3 Übertragungskabinen   Die Medienschaffenden verfügen über ein Pressezimmer mit 14 Arbeitsplätzen.    
     Art. 27 Abs. 1 Bst. d IV   
B.120:
Comment l'enregistrement du son et des images est-il réglementé ?
   Aufnahmen sind grundsätzlich zulässig, sofern sie den Ratsbetrieb nicht behindern. Weitere Einschränkungen können durch das Ratspräsidium angeordnet werden.   Die Tätigkeit der Medienschaffenden darf den Ratsbetrieb nicht beeinträchtigen. Bild- und Tonaufnahmen oder -übertragungen durch akkreditierte Medienschaffende sind zulässig. Akkreditier-te Medienschaffende haben dafür Zutritt zum Ratssaal.
 
 
   
   § 9 Abs 3 KRG  Art. 3 Abs. 2 IG, Art. 27 Abs. 2 IV, Art. 9 Abs. 2 GO   
B.130:
Existe-t-il une personne ou un service responsable des relations avec les médias ou des relations publiques ?
   Ja, fallweise Moritz von Wyss (Leiter PD), Stefan Mittl (Bereichsleiter PD) oder Eliane Böni (administrative Betreuung des Medienbereichs)   Ja, zuständige Stelle der Staatskanzlei (Kommunikation Kanton Bern).    
     Art. 32 Abs. 1 IG   
B.140:
Responsable des relations publiques du parlement
        
        
B.150:
Publication des décisions du plénum et des commissions
        
        
B.160:
Décisions relatives au contenu de la publication
        
        
B.170:
Médias sociaux (Facebook, Instagram, etc.) du parlement
        
        

© Verlag parliaments.ch, 2024